FANDOM


LambadaRanma3

Lambada Ranma (乱馬(ランバ)ダ☆RANMA Lambada☆RANMA?) is the first ending theme for season three of Ranma ½ and the fourth overall. It is performed by the Ranma ½ Choral Ensemble. It replaces Don't Mind China Boy as the ending theme and was replaced with Present in the original Japanese version and by Friends in the English dub.

An alternative version called Lambada Ranma '92 was also released in the Fighting Songs Karuta album which includes characters which appear later in the series.

LyricsEdit

Uchi no Tendou Doujou isourou
Ranma tsura~i shugyou no Jusenkyou
Masa ni higeki! Mizu wo kaburu to
Onna ni natchau fuzaketa taishitsu
Akane no iinazuke!

Ranma "Omee kawaiku nee n' da yo"
Akane "Joudan ja nee wa yo.
Anna hentai, o-kotowari yo"
Genma "Uumu, nani kara hanaseba yoi no yara
"Ranma, korosu" Shanpuu

Ranma "Temee, nani shi-yagaru!"
Kunou "Hito yonde, Furinkan Koukou no aoi kazuchi"
"O---ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-" Kodachi

Muusu "Ora no waza wo, tejina yobayari suru ki ka"
Obaba "Muko-dono, tashou wa dekiru yoo ja no"
Happousai "Ha-ha-haa- Akane-Chan no panti-!
"Buii-, buki-!" Ryouga

Uchi no Tendou Doujou isourou
Ranma tsura~i shugyou no Jusenkyou
Masa ni higeki! Mizu wo kaburu to
Onna ni natchau fuzaketa taishitsu
Akane no iinazuke!

O-kyaku-san, koko yo. Densetsu no Jusenkyou.
O-kyaku-san, monosuki ne.
Taihen kiki na no de, mou dare demo tsukate 'nai no yo, kono Jusenkyou.

A-, o-kyaku-san nani wo suru ne!
Izumi ni ochitara taihen yo.
Aiyaa-, Nyannichuan ni ochite shimata!

Nyannichuan wa sengohyaku-nen mae wakai musume ga oboreta
Higeki-teki densetsu ga aru no da yo!
Irai soko de oboreta mono, mina...
Wakai ko no sugata ni nate shimau majinai-teki izumi
Hora miro, ko ni nate shimata.

Ranma "Inochi wa sutete mo
Otoko wo suteru ki wa nakatta wai!"
Ryouga "Furinkan Koukou wa doko da?"
Kasumi "Saotome-Ojisama, asagohan desu yoo"
"............" Genma

Shanpuu "Ranma, sekinin toru yoroshi"
Obaba "Tate ni hyaku-nen ilitoran wa, ha-ha-"
Nabiki "Fooroo ni natte nai wa yo, oneechan"
"Yoshi yoshi, yoshi" Akane

Kunou "Kisamam Akane-Kun ni taishite narenareshii"
Sanzen'in "Tsure ga, shitsurei shita ne"
Azusa "Sharurotto wa Azusa-Chan no mono desu wa"
"Buii-, buki-!" P-Chan

Da kedo Akane Warau to kawaii yo

Uchi no Tendou Doujou isourou
Ranma tsura~i shugyou no Jusenkyou
Masa ni higeki! Mizu wo kaburu to
Onna ni natchau fuzaketa taishitsu
Akane no iinazuke! "Katte ni kimeru na yo!"
Akane no iinazuke! "Meiwaku da wa!"
Akane no iinazuke!

Akane: In our Tendo Dojo
(Our Lodger)

Akane: Ranma who had harsh training

(at Jusenkyo)

Genma: Quite a tragedy

Ranma (boy): When splashed with cold water...

Ranma (girl): I turn into a girl with my idiotic constitution!

(Akane's fiance)

(Ranma [boy]) You're so uncute!

(Akane) You got to be kidding, that pervert? I refuse!

(Genma) Hmm...how can I best explain this?

Ranma, I kill you. (Shampoo)

(Ranma [girl]) Why you, why you do that?

(Kuno) I'm the one called Furinkan High's Blue Thunder!

(Soun) How do you explain yourself Ranma-kun?

O~hohohohoho~ (Kodachi)

(Mouse) My art, you casually call tricks?!

(Obaba) Son-in law you are somewhat skillful

(Happosai) Ahaha~ Akane-chan's panties!

Bu-Bukii! (Ryoga)

Akane: In our Tendo Dojo

(Our Lodger)

Akane: Ranma who had harsh training

(at Jusenkyo)

Genma: Quite a tragedy

Ranma [boy]: When splashed with cold water...

Ranma [girl]: I turn into a girl with my idiotic constitution!

(Akane's fiance)

Jusenkyo Guide: Honorable guest, here legendary training grounds! Honorable guest, you're crazy! It's so dangerous no one uses these grounds! Ah, honorable guest what are you doing?! If you fall in, something terrible will happen! Aiyaaa! You fell in Nannichuan! In Nannichuan 1500 years ago, a young girl drowned! That is it's tragic legend! Ever since, anyone who falls in transforms into a girl! ...See? You turned into a girl!

(Ranma [girl]) I was prepared to give my life, but not my manhood!

(Ryoga) Where is Furinkan high?

(Kasumi) Mr.Saotome! Breakfast!

*Panda sound* (Genma)

(Shampoo) Ranma take the responsibility!

(Obaba) I haven't lived 100 years for nothing! haha!

(Nabiki) That doesn't follow Kasumi....

It's okay, It's okay It's okay! (Akane)

(Kuno) Why you, you act very familiar with Akane-kun!

(Sanzenin) Excuse my companion.

(Azusa) Charotte belongs to Azusa!

Bu-Bukii! (P-chan)

Ranma [boy]: However Akane, you're cute when you smile.

Akane: In our Tendo Dojo

(Our Lodger)

Akane: Ranma who had harsh training

(at Jusenkyo)

Genma: Quite a tragedy

Ranma [boy]: When splashed with cold water...

Ranma [girl]: I turn into a girl with my idiotic constitution!

(Akane's fiance)

Ranma [boy]: I didn't agree to this!

(Akane's fiance)

Akane: You're bothering me!

(Akane's fiance)

VideosEdit

Anime EndingEdit

Ranma 1 2 ending 5 (5th ending)01:28

Ranma 1 2 ending 5 (5th ending)

Full VersionEdit

Ranma Ending 5 Lambada Ranma (Full)03:26

Ranma Ending 5 Lambada Ranma (Full)

Full Alternative VersionEdit

Ranma 1 2 - Kakuto Uta Karuta - 45 - Lambada Ranma - Ranma '92 (last track)03:29

Ranma 1 2 - Kakuto Uta Karuta - 45 - Lambada Ranma - Ranma '92 (last track)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.